您当前的位置: 首页 > 科技

口译考试热点新闻词汇艳照门

2018-11-09 18:25:46

  口译考试热点词汇:艳照门

  比较关注社会的应该都知道,自从去年出了所谓的艳照门之后,各式各样的门类案件便层出不穷。那么,当要表达这些被社会关注的问题的时候,应该怎么表达呢?万一说错就很容易被别人误解或是无法理解其意思。下面,就让我们来看看和这些问题相关的词汇。

  香港地区法院日前就陈冠希艳照门案做出判决。在陈冠希电脑送修后,将电脑内艳照复制并烧制光盘送人而导致艳照传播的主犯史可隽被判入狱8个月15天。法官认为史可隽的行为虽无金钱利益,但严重违反了雇主对客人的诚信,应予惩罚。不过史可隽可对该判决提起上诉,但其保释等候上诉的请求被法官拒绝。

  请看《中国》的报道:

  Thecomputertech哈尔滨制服定制厂家
nicianconvictedofstealingsexuallyexplicitphotosofCantopopstarEdisonChenKoon-heiwassentencedtoeightandahalfmonthsinjailyesterday.

  被控窃取港星陈冠希艳照的电脑技术人员于昨日被判入狱8个月15天。

  Heshowedthephotostotwofemalestaffatahouseholdstoreandburnt定制工服公司
acompactdisccontaining1,300seximagesforoneofthem.

  他曾将照片展示给一家居商店的两位女员工看,并将1300张性爱照片烧制成光盘赠予其中一位。

  上面的报道中,sexuallyexplicitphoto就是艳照的英文表达,也可以直接写做sexphoto/picture或者nudepictur定制夏季工作服/职业装/工服/工装
e,这一组照片引发的艳照门事件则可以用nude-picturescandal或者sexpicturescandal来表示。

  Scandal这个词指的是asituationoreventthatisthoughttobeshockingandimmoralandthateveryoneknowsabout(违反道德、让人震惊的事情),比如,曾经沸沸扬扬的babymilkscandal(婴儿奶粉事件),在历史上引入门这个说法的watergatescandal(水门事件),以及一些官员卷入的briberyscandal(受贿丑闻)等。

推荐阅读
图文聚焦